关于我们
如果您需要为文件获取认证书(Apostille),可以依赖我们的服务!我们的专家团队将提供个性化协助,指导您完成获取认证书的过程。此外,如果您需要在中国使用该文件,我们可以为您提供认证的中文翻译,确保您的文件得到顺畅的认可和接受。
获取认证书的过程
首先,什么是认证书(Apostille)?
认证书是一种证书,用于国际使用时验证公共文件的原产地。在Apostille公约的成员国中需要此认证书,该公约旨在简化文件在国外使用的合法化过程。
过程通常包括以下步骤:
- 获取原始文件:您需要拥有需要认证的原始文件,如出生证明、学术成绩单或政府机关签发的法律文件。
- 确定适当的权威机构:每个州都指定了可以签发认证书的权威机构。在大多数情况下,它是负责文件认证的州或省级政府机构。
- 提交文件:您需要提交原始文件,以及任何所需的支持文件和费用,给指定的权威机构。
- 验证过程:权威机构将验证文件及其上的签名或印章的真实性。这可能涉及联系发行机构或交叉核对记录。
- 签发认证书:一旦验证完成,权威机构将在文件上附上或盖上认证书。认证书通常包括有关文件、发行机构和唯一识别号的详细信息。
- 翻译(如需要):如果文件和认证书需要在中国使用,您将需要获取文件及其认证书的认证中文翻译。
如何在中国使用美国文件?
中国已加入《海牙公约》!《海牙公约》将于2023年11月7日在中国生效。公约生效后,中国的公共文件仅需经过海牙公证程序即可在其他缔约国使用,无需中国及中国在缔约国的大使馆/领事馆进行领事认证。其他缔约国的公共文件在中国大陆使用,只需在该国进行公证程序,不需要该国及中国在该国的大使馆/领事馆进行领事认证。因此,在美国公证过的文件不能提交给中国的大使馆或领事馆进行认证,但在中国使用的文件仍需提供中文翻译认证。这样可以让中国境内的相关接收单位理解美国公证文件的具体内容。